רוח חדשה 2009

רוח חדשה 2009 – מכתב בני ובנות יוצאי ארצות האיסלאם

אנחנו, בנות ובנים ישראלים להורים יוצאי ארצות-ערב וארצות האיסלאם, מביעים את תמיכתנו ברוח החדשה שהציג הנשיא אובמה בנאומו בקהיר – רוח של פיוס, ראייה מפוכחת, חתירה לצדק, וכבוד. כבוד לדתות השונות, לתרבויות השונות, ולבני האדם באשר הם בני אדם.

נולדנו בישראל ואנחנו ישראלים. מדינתנו חשובה לנו, ואנחנו רוצים לראותה בטוחה, צודקת ומשגשגת לטובת תושביה. בו בזמן, ההיסטוריה הקרובה שלתוכה נולדנו אינה יכולה למחוק היסטוריה בת מאות ואלפי שנים, שבהן חיו הורינו והורי הורינו במזרח-התיכון, באזורים העצומים שבשליטה מוסלמית ובארצות-ערב. אבותינו ואמותינו לא רק שחיו באזור מאז ומעולם, אלא השתתפו במרקם החיים ותרמו רבות להתפתחות התרבות והאזור. גם היום, תרבות ארצות האיסלאם, המזרח-התיכון ותרבות ערב, הינן חלק מזהותנו, חלק שאיננו יכולים לעקור ושאיננו רוצים לעקור.

בהיסטוריה של יהודי ארצות האיסלאם היו רגעים כואבים. אולם בבחינה הוגנת ומפוכחת, הרגעים הקשים אינם יכולים להסתיר ולכסות על היסטוריה אדירה של חיים משותפים. השליטה המוסלמית ביהודים הייתה סובלנית ונדיבה הרבה יותר מאשר השליטה הלא-מוסלמית, ולא ניתן להשוות את גורל היהודים בארצות האיסלאם לגורלן הטראגי של קהילות יהודיות שלמות באזורים אחרים, ובעיקר באירופה.

אפשר לראות את עשרות השנים האחרונות כשבר בין היהודים וישראל לבין העולם הערבי והמוסלמי. אנחנו מעדיפים לראותן כסדק כואב וזמני בהיסטוריה ארוכה הרבה יותר, הכוללת עבר משותף ועתיד משותף. גם כשאנחנו מסתכלים על המפה, אנחנו רואים את ישראל כחלק מן המזרח-התיכון, ולא רק מן הבחינה הגיאוגרפית.

היהדות והאיסלאם אינן זרות זו לזו מבחינה תיאולוגית-רוחנית, היסטורית ותרבותית. התקיימה ביניהן שותפות רבת דורות, אשר זכרה נמחק בעשורים האחרונים, הן בישראל והן ברוב העולם המוסלמי, זאת יחד עם ההיסטוריה הייחודית של יהודי המזרח וארצות האיסלאם (המהווים כיום כ-50% מהאוכלוסייה היהודית בישראל!). בתהליך הפיוס המתבקש בין מזרח ומערב, בחזרה הרצויה מן העוינות והפחד אל שיתוף הפעולה והחיים המשותפים, היהדות ויהודי המזרח יכולים וצריכים להוות גשר חי של זיכרון, תיקון ושותפות.

מנקודת מבטנו השבר בין ישראל לבין העולם הערבי והמוסלמי אינו יכול להישאר שבר לאורך זמן, שכן הוא חוצה את זהותנו ואת נפשותינו. באשר לסכסוך הטראגי הישראלי-פלסטיני, אנחנו מקווים שיימצא במהרה פתרון הוגן של כבוד והכרה הדדית, של התחשבות בתקוות, בפחדים ובכאבים של הצד הפלסטיני, כמו גם באלה של הצד הישראלי. על כן אנחנו מביעים בזאת את תמיכתנו ברוח שהציג הנשיא אובמה בקהיר, ומצטרפים לתקווה לעתיד שבו גשרים של כבוד הדדי ואנושיות יחליפו חומות של חשד, תוקפנות ושנאה. כל זאת ברוח הצדק וההומאניזם המשותפת הן ליהדות והן לאיסלאם.

על החתום:

קובי אוז (טוניס), אלון אבוטבול (מצרים/אלג'יר), יוסי אוחנה (מרוקו/בֶּרבֶּריה), חדוה אייל (איראן), נטע אלקיים (מרוקו), אלמוג בהר (עיראק, תורכיה, גרמניה), מואיז בן הראש (יליד מרוקו), נוית בראל (טריפולי, לוב), יעל ברדה (טוניס), יצחק גורמזאנו גורן (יליד מצרים), בת-שחר גורמזאנו גורפינקל (מצרים/עיראק), יאלי השש (לוב/תימן), קלריס חרבון (מרוקו), יעל ישראל (איראן/טורקיה), שלומית ליר (איראן), ד"ר נטלי מסיקה (טוניס), שמעון מרמלשטיין (אפגניסטאן), אורלי נוי (ילידת איראן), יונית נעמן (תורכיה/תימן), עו"ד צבי נח (עיראק), דרור ניסן (טריפולי, לוב), יחזקאל נפשי (עיראק), יובל עברי (עיראק), קציעה עלון (כורדיסטאן/בוכרה), אדמית פרא (תימן), יחזקאל רחמים (עיראק), יודית שחר (טורקיה), מתי שמואלוף (סוריה/איראן/עיראק), נפתלי שם טוב (איראן-כורדיסטן/עיראק), סיגלית בנאי (תימן/עיראק), אילן שאול (תורכיה/מצרים), ראובן אברג'ל (יליד מרוקו), עדי עסיס (חאלב, סוריה), שירה אוחיון (מרוקו), שלומית בנימין (סוריה/תורכיה), אבשלום אליצור (יליד איראן), יעל בן-יפת (עדן/עיראק), אורנה יהודה (איראן), בועז כהן (אזרביג'אן/אפגניסטאן).

***

روح جديدة – خطاب مهاجري الدّول الإسلاميّة

نحن، بنات وأبناء إسرائيليّين، من سلالة آباء وأمهات قدموا من الدّول العربيّة والإسلاميّة، نعبّر بهذا عن دعمنا للروح الجديدة التي طرحها الرئيس أوباما خلال خطابه في القاهرة – روح تصالحيّة، نظرة ثاقبة، سعي نحو العدل والاحترام. احترام للأديان المختلة، للثقافات المتباينة، وللبشر كافّة.

وُلِدْنَا في إسرائيل ونحن إسرائيليون. تهمّنا دولتنا، ونرغب برؤيتها آمنة، عادلة ومزدهرة لصالح مواطنيها. في الوقت ذاته، لا يمكن للتاريخ الجديد، الذي ولدنا في رحمه، أن يمحو تاريخًا يعود لمئات وآلاف السنوات، حيث عاش آباؤنا وأجدادنا في الشّرق الأوسط، في مساحات مترامية الأطراف يحكمها المسلمون والعرب. لا يقتصر دور آبائنا وأمهاتنا على كونهم عاشوا في هذه المناطق منذ الأزل، بل يتعدّى ذلك بكونهم قد شاركوا وساهموا كثيرًا في نسيج الحياة في هذه الدّول، وواكبوا تطوّره. في هذه الفترة أيضًا، ثقافة الدّول الإسلاميّة، الشّرق الأوسط والثّقافة العربيّة، تُعْتَبَرُ جزءًا من هويّتنا، جزءًا ليس بمقدورنا اجتثاثه، ولا نرغب باقتلاعه أصلاً.

شهد تاريخ يهود الدّول الإسلاميّة لحظات مؤلمة. لكن نظرةً فاحصة، متمحّصة وعادلة، تدلّنا على أنّ تلك اللحظات الصّعبة لا يمكنها أن تتستّر على تاريخ هائل من التّعاون المشترك. اتّسمت السّيادة الإسلاميّة على اليهود بالتّسامح والكرم، أكثر بكثير ممّا كان عليه حالهم تحت السّيادات غير الإسلاميّة، ولا يمكننا أن نعقد مقارنةً بين مصير اليهود في الدّول الإسلاميّة وبين المصير التّراجيديّ الذي ألمَّ بمجتمعات يهوديّة كاملة في مناطق أُخرى، وأساسًا في أُوروبا.

يمكننا أن ننظر إلى العقود الأخيرة على أنّها شرخ بين إسرائيل واليهود وبين العالم العربيّ والإسلاميّ. نفضّل أن ننظر إلى هذا الشّرخ على أنّه شرخ مؤلم مؤقّت في تاريخ أطول بكثير، تاريخ يشمل ماضيًا مشتركًا ومستقبلاً مشتركًا. حتّى حينما نلقي نظرة على الخارطة، فإن إسرائيل بالنّسبة إلينا هي جزء من الشّرق الأوسط، وليس فقط من النّاحية الجغرافيّة.

اليهوديّة والإسلام ليستا بغريبتين الواحدة عن الأخرى من النّاحية التّوحيديّة – الرّوحانيّة، التّاريخيّة والثّقافيّة. فقد انعقدت بينهما شراكة، طيلة أجيال كثيرة، تم محو ذكرها في العقود الأخيرة، سواء في إسرائيل أم في غالبيّة العالم الإسلاميّ، على الرّغم من التّاريخ الخاصّ الذي احتفي به يهود الشّرق الأوسط والعالم الإسلاميّ (والذين يشكّلون اليوم ما يقارب الـ 50% من المجتمع اليهوديّ في إسرائيل!). خلال هذه المرحلة من المصالحة المطلوبة بين الشّرق والغرب، ونحو عودةٍ مرغوبة من الخوف إلى التّعاون والحياة المشتركة، يجب على اليهوديّة واليهود أن يكونوا جسرًا حيًّا للذاكرة، الّترميم والتّعاون.

تخلص وجهة نظرنا إلى أن الشّرخ القائم بين إسرائيل وبين العالم العربيّ والإسلاميّ، لا يمكنه أن يظلّ قائمًا لفترة أطول، إذ أنّ هذه الهوّة تشرخ هويّتنا ونفسيّاتنا. وبالنّسبة للصراع التّراجيديّ الإسرائيليّ-فلسطينيّ، فكلّنا أمل بأن يتمّ العثور، وبأقرب فرصة، على حلّ عادل يقوم على الاحترام والاعتراف المتبادل، آخذين بعين الاعتبار كل من آمال الطّرف الفلسطينيّ، تخوّفاته وآلمه، كما وأيضًا لدى الجانب الإسرائيليّ. وبهذا فإنّنا نعبّر عن دعمنا الرّوح الجديدة التي طرحها الرئيس أوباما في القاهرة، وننضمّ للأمل الذي يحدو بنا نحو مستقبل تتغيّر فيه جدران الشّكّ والعدوانيّة والكراهيّة إلى جسور من الاحترام المتبادل. كل هذا بروح العدل والإنسانيّة المشتركة لليهوديّة وللإسلام.

قائمة الموقّعين:

كوبي أوز (تونس)، ألون ابوطبول (مصر – الجزائر)، يوسي أوحنا (المغرب)، حدفا إيال (إيران)، نيطع إلكيام (المغرب)، ألموج بهار (العراق)، معزّ بن هراش (المغرب)، نوريت بر-إيل (طرابلس – ليبيا)، يعيل بردا (تونس)، يتسحاق جورميزانو (من مواليد مصر)، بت شاحر جورميزانو جورفرنكل (مصر – العراق)، يالي هشاش (ليبيا – اليمن)، كلريس حربون (المغرب)، يعيل يسرائيل (إيران – تركيا)، شلوميت لير (إيران)، د. نتالي مسيكا (تونس)، شمعون مارملشتاين (أفغانستان)، أورلي نوي (من مواليد إيران)، يونيت نعمان (تركيا – اليمن)، تسبي نوح (العراق)، درور نيسان (طرابلس – ليبيا)، يحزقئيل نفشي (العراق)، يوفال عبري (العراق)، كتسيعا علون (كردستان – تركيا)، أدميت بيري (اليمن)، يحزقئيل رحميم (العراق)، يوديت شاحر (تركيا)، ماتي شموئيلوف (سوريا – إيران – العراق)، نفتالي شم طوف (إيران – كردستان – عراق)، سيجليت بناي (اليمن – العراق)، يرون ابيطوب (المغرب), ايلن شاول (تركيا – مصر)، راوبن ابرجل (من مواليد المغرب), عدي عسيس (حالب – سوريا), شيرا اوحيون (المغرب), شلوميت بنيمين (سوريا – تركيا)، أبشلوم أليتسور (من مواليد إيران)، يعيل بن يفت (العدن – العراق), أورنا يهودا (إيران), بوعز كوهن (أزربجان – أفغانستان).

A New Spirit – An open letter from Israeli Descendants of the Countries of Islam

We, the daughters and sons of parents who immigrated to Israel from Arab and Muslim countries, hereby express our support for the new spirit presented by president Obama in his Cairo speech. A spirit of reconciliation, realistic vision, striving for justice and dignity, respect for different religions, cultures and human beings, whoever and wherever they are.

We were born in Israel and we are Israelis. Our country is important to us, and we would like to see it secure, just, and prosperous for the benefit of its inhabitants. Yet, the recent conflict into which we were born cannot erase the long history of hundreds and thousands of years, during which our parents and ancestors lived in Muslim and Arab countries. Not only they have lived in the region from time immemorial, but were also part of the fabric of daily life and have contributed to the development of the region and its culture.

Nowadays, the cultures of the lands of Islam, Middle East, and the Arab world, are all still part of our identity; a part which we cannot, and do not wish to repress nor uproot.

Surly, the Jews living in Muslim countries endured some difficult times. Nevertheless, those painful moments should not conceal nor erase the well known and documented history of shared life. Muslim rule over the Jews was much more tolerant and lenient compared with non-Muslim countries. The fate of Jews in Muslim regions cannot be compared with the tragic fate of Jews in other regions, Europe in particular.

One can view the last decades as a period during which a deep chasm has been opened between the Jews and Israel and the Arab and Muslim world.

We however, prefer to perceive these last decades as a painful yet temporary crack in a history that goes longer than that. We have a shared past and a shared future. Thus, when we look at the map, we see Israel as part of the Middle East, and not solely from a geographical perspective.

Judaism and Islam are not far apart from religious, spiritual, historical and cultural point of views. The alliance between these two religions dates back many generations. Yet the memory of this partnership and the unique history of Jews originated from the Muslim and Arab world (which today constitutes 50% of the Jewish population in Israel!) has unfortunately faded, both in Israel as well as in the majority of the Muslim world. In the necessary reconciliation process between West and East, oriental Jews can and should embody a live bridge of remembrance, healing and partnership.

From our point of view the rift between Israel/Jews and the Arab/Muslim world cannot last forever, it is splitting our identities and our souls. As for the tragic Israeli-Palestinian conflict, we hope that a fair solution of mutual respect and mutual recognition will be reached very soon. A solution that considers the hopes, fears and pains of the Palestinian side, as well as those of the Israeli side.

We therefore, express our support for the new spirit set forth by President Obama in Cairo. We wish to join the vision for a future in which bridges of mutual respect and humanity will replace walls of suspicion, aggression and hatred. All this in the spirit of justice and humanism shared by both Judaism and Islam.

Signatories:

Kobi Oz (Tunis), Alon Aboutboul (Egypt/Algiers), Yossi Ohana (Morocco/Berberia), Hedva Eyal (Iran), Netta Elkayam (Morocco), Almog Behar (Iraq), Moïs Benarroch (Morocco), Navit Barel (Tripoli, Libya), Yael Berda (Tunis), Yitzhak Gormezano-Goren (born in Egypt), Bat-Shachar Gormezano-Gorfinkel (Egypt/Iraq), Yali Hashash (Libia/Yemen), Claris Harbon (Morocco), Yael Israel (Iran/Turkey), Shlomit Lir (Iran), Dr. Nathalie Messika (Tunis), Shimon Marmelstein (Afghanistan), Orli Noy (born in Iran), Yonit Naaman (Turkey/Yemen), Tsvi Noah (Iraq), Dror Nissan (Tripoli, Libya), Yehezkel Nafshy (Iraq), Yuval Ivri (Iraq), Ktzia Alon (Kurdistan/Bukhara), Adamit Pere (Yemen), Yechezkel Rachamim (Iraq), Yudit Shahar (Turkey), Mati Shmueloff (Syria/Iraq/Iran), Naftali Shem-Tov (Iran-Kurdistan/Iraq), Sigalit Banai (Yemen/Iraq), Yaron Avitov (Morocco), Ilan Shaul (Turkey/Egypt), Reuven Abargel (born in Morocco), Adi Assis (Haleb, Syria), Shira Ohaion (Morocco), Shlomit Benjamin (Syria/Turkey), Avshalom Elitzur (born in Iran), Yael Ben-Yeffet (Iraq/Aden), Orna Yehuda (Iran), Boaz Cohen (Azerbigan/Afghanistan).

מודעות פרסומת

אודות almog behar

"צִמְאוֹן בְּאֵרוֹת", "אנא מן אל-יהוד", "חוט מושך מן הלשון", "צ'חלה וחזקל".
פוסט זה פורסם בקטגוריה המכתב 2009. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

5 תגובות על רוח חדשה 2009

  1. פינגבאק: רוח חדשה / רוח ג’דידה – בעברית, ערבית, אנגלית, ספרדית, איטלקית ובתקשורת | אלמוג בהר

  2. פינגבאק: נקודת אל חזור | عودة الروح: روحٌ جديدة 2011 / רוח ג'דידה / רוח חדשה 2011

  3. פינגבאק: רוח ג’דידה | רוח חדשה 2011 – מכתב בנות ובני יוצאי ארצות ערב והאיסלאם בישראל לבנות ובני דורנו במזרח התיכון ובצפון אפריקה « המבוקש מס' 2

  4. פינגבאק: רוח ג’דידה / רוח חדשה 2011 – מכתב בנות ובני יוצאי ארצות ערב והאיסלאם בישראל לבנות ובני דורנו במזרח התיכון ובצפון אפריקה « טיפול שורש

  5. פינגבאק: רוח חדשה / רוח ג'דידה – בעברית, ערבית, אנגלית, ספרדית, איטלקית ובתקשורת | אלמוג בהר

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s